A Grammar of Old Turkic by Marcel Erdal

By Marcel Erdal

Outdated Turkic is the earliest, without delay attested Turkic language. This unique paintings describes the grammar of previous Turkic. The language is documented in inscriptions within the 'runic' script in Mongolia and the Yenisey basin, from the 7th to the 10th century; in Uygur manuscripts from chinese language Turkestan in Uygur, and in runic and different scripts (comprising spiritual – regularly Buddhist –, felony, literary, clinical, folkloric, astrological and private material), from the 9th to the 13th century; and in eleventh-century Qarakhanid texts, typically in Arabic writing. All features of previous Turkic are handled: phonology, subphonemic phenomena and morphophonology, and how those are mirrored within the a variety of scripts, derivational and inflectional morphology, grammatical different types, observe periods, syntax, textual and extra-textual reference and different technique of coherence, lexical fields, discourse varieties, phrasing in addition to stylistic, dialect and diachronic edition.

Show description

Read or Download A Grammar of Old Turkic PDF

Similar linguistics books

Phonetics for Dummies

The transparent and simple solution to get a deal with at the technological know-how of speechThe technology of ways humans produce and understand speech, phonetics has an array of real-world functions, from supporting engineers create an actual sounding Irish or Canadian accessory for a GPS voice, to helping forensics investigators making a choice on the individual whose voice was once stuck on tape, to supporting a movie actor make the transition to the level.

The Function of Proverbs in Discourse: The Case of a Mexican Transnational Social Network (Contributions to the Sociology of Language)

Grounded essentially within the ethnography of verbal exchange and aligned with the multidisciplinarity of discourse research, the booklet examines using proverbs within the lifestyle of a social community of Mexican-origin transnational households in Chicago and Michoac? ?n, Mexico. numerous and unique analyses of tangible proverb use display that proverbs during this specific inhabitants functionality as a hugely contextualized communicative technique that serves 4 discrete social features: to argue, to propose, to set up rapport, and to entertain.

Round-up 4: Student's Book (Round Up Grammar Practice)

*Colourful containers and tables current language sincerely *Lively, illustrated routines and video games make perform enjoyable and powerful *Pre-tests establish scholars' problems *Regular revision sections and growth exams consolidate language studying *CD-ROMs offer extra grammar perform and video games *Teacher's advisor contains solution keys and additional photocopiable try out

Additional resources for A Grammar of Old Turkic

Sample text

M. Š. G. Kondrat’ev (1961 on the function of the form in -dOk in runiform sources) and Šukurov (1965 on the form in -gAlIr). Axmetov 1969, finally, deals with the whole verbal system of the runiform inscriptions. All this work, we find, is related to morphology and grammatical categories. Then we have Ajdarov 1969 on auxiliary words in the Orkhon inscriptions. Borovkova 1966 broached a phonological topic with her paper on the labial consonants in Qarakhanid Turkic. Scientific discussions taking place in the West were, in those years, mainly concerned with vowels.

Tekin 1985 and Zieme 1992 deal with postpositions; the former paper is about üzä, in which the author finds the dative-locative suffix +A to which he returns (again) in 1996a. Barutçu 1992 deals with the elements kaltï and nälök, both of pronominal origin and signifying ‘how’, which have very different functions. Moerlose 1986 is about the manifold functions of the element ulatï, which is hard to assign to a part of speech; it is a conjunction only in some of its uses. Erdal 1991a deals with the Orkhon Turkic pragmatic particle gU, found also in some modern Turkic languages and in Mongolic.

Six fascicles have until now appeared of Röhrborn 1977-1998 (the UW), the most recent Old Turkic dictionary. It has, to date, only covered one letter and a half, but is highly dependable, exhaustive as far as Uygur is concerned44 and valuable also because the numerous passages quoted for context are reinterpretations reflecting present understanding. The OTWF, finally, can also serve for lexical documentation, mostly of derived lexemes. The Old Turkic lexicon is, then, still incompletely accessible in dictionary form, although the situation is vastly better in this domain than (hitherto) with the grammar.

Download PDF sample

Rated 4.53 of 5 – based on 9 votes